فکر کنم خیلی خوبه عزیزم بخونه....

----------------------------------------------------------------------------

به خاطر آنچه که می نوشی شاد باش

به خاطر آنچه که می خوری شاد باش

به خاطر آنچه که می بینی شاد باش

به خاطر آنچه که می شنوی شاد باش

به خاطر آنچه که حس میکنی شاد باش...


شاید داشتن ذهنی خالی از تشویش و روحی آرام؛ در همه ی احوال مساله ای دور از ذهن به نظر بیاید؛ ولیکن در صورتیکه به تربیت ذهنی خود در مواقع بیکاری و زمانهای کوتاه و فشرده ای که معمولا جزو دقایق هدر رفته ی زندگی به شمار می روند؛ همت گمارید؛ بدست آوردن آرامش ضمنی در تلاطم تجربیات ریز و درشت و دلهره آور زندگی؛ برایتان تبدیل به امری سهل الوصول و ساده خواهد شد.

اوقاتی مانند زمانهای کوتاه ولی دشواری که به اجبار پشت چراغ قرمز و یا در صفهای طویل بانک و یا نوبت پزشک سپری می شود را؛ با کمی تمرکز و درایت می توان  به ساعات و دقایقی پربار برای تربیت ذهن و شعور باطنی خود تبدیل نمود.

بنابراین؛ راز داشتن یک روحیه ی سالم و پرنشاط؛ و دور از دغدغه های همیشگی و ماندگار زندگی تنها در این جمله ی ساده نهفته است:

از ساعات، دقایق و لحظه های هدر رفته ی زندگی به عنوان ساعات تربیت ذهن استفاده کنید.

 

تمرینات بسیاری در مکاتب روانشناسی مختلف برای تربیت ذهن در لحظه های هدر رفته  عنوان شده است که متاسفانه به دلیل عدم تطابق فرهنگ زندگی ما با متون ترجمه شده ای که بدین منظور منتشر می شوند؛ منجر به عدم رضایت ما از ماحصل زمان و هزینه ایست که معمولا برای آموختن و تمرین مهارتهای ذکر شده؛ صرف می کنیم.

فراموشی اغلب متدها؛ مشکل دیگریست که گریبانگیر اغلب افرادیست که مدتها به مطالعه و آموختن روشهای تمرکز ذهنی و بهبود زندگی از طریق مهارتهای ذهنی صرف کرده اند.

از طرفی؛ التزامهای مذهبی بی مورد بر ادا نمودن دعاها ی اسلامی به صورت عربی؛ و عدم درک صحیح خواننده ی فارسی زبان از محتوای دعاها؛ مانع آن شده که دعاها و اذکار مذهبی نیز که در همه ی ادیان نقش و وظیفه حفظ سلامت و آرامش ذهن و روح بشر را بر عهده دارند؛ در این میان به خوبی موثر عمل کنند و بسیاری افراد علاقه مند به مذهب با وجود وارد شدن کتابهای متعدد دعا و اذکار و عدم تواناییشان در خواندن دائمی آنها به عنوان مستحبات شرعی؛ دائما روح خود را در عذاب و تنش احساس می کنند و رضایت باطنی از خود و زندگیشان را منوط به داشتن وقت کافی برای مطالعه ی دائمی کتب آسمانی و دعاها و اذکار و مرثیه های مذهبی می دانند و احساس عدم کفایت ناشی از این فشار ذهنی؛ آنها را به سمت انواع وسواس و اضطراب بیشتر در زندگی پر مشغله ی فعلی سوق می دهد.

لذا  به عنوان اولین تمرین برای بدست آوردن آرامش ذهنی و روحی؛ می بایست به اضطرابهای کشنده ی ناشی از فشارهای خارجی و باطنی فائق آمده و روح خود را به سمت درک و دریافت نشانه های الهی برای ارتقائ ذهن و روح  در جهت هدف از خلقت و وظایف انسانی سوق دهیم.

ساده ترین روش برای این آزاد سازی ذهنی: رهایی ذهن  از گذشته، آینده، هرگونه خیالات و اوهام ذهنی؛ و صرفا زندگی در لحظه ی حال است.

 

از این لحظه با تعریف ذکر شده به عنوان لحظه ی ابدی یاد کرده اند. نامی که احتمالا بارها و بارها از پیشوایان تربیت ذهن شنیده اید . مادامی که نصیحتتان کرده اند:

"در لحظه ی ابدی زندگی کن"

شاید صرفا پیشنهاد کردن این امر به این صورت مختصر و موجز؛ برای ذهن درگیر و روح پر مشغله ی یک فرد کار راحتی نباشد.

به عبارت دیگر؛  شاید ترک این خیالات ذهنی که حتی از دید قرآن طبق آیات ذیل مذموم شناخته شده:

 {در جایی که می فرماید:"آنها به جز از  ظن خود از چیز دیگری پیروی نمی نمایند  " و در جای دیگری که عنوان نموده:" همانا بسیاری از گمانها گناه و مضمومند..." }

و درک لحظه ی ابدی بدون حذف اشتغالات موهوم ذهنی از تکرار دائمی تجربیات گذشته و نگرانی برای آینده، امکان پذیر نباشد؛ لذا با تفسیر این جمله به بخشهای ذیل؛ راه یادآوری و آموزش آن را برای ذهن شما آسانتر می کنیم:

 رهایی ذهن از چنین خیالاتی نیازمند درکی عمیق از محیط پیرامون و تجربیاتیست که فرد در لحظه های آنی و مداوم زندگی متوجه آن می شود. متکی به چنین دیدگاهی هر لحظه به نوبه ی خود موهبتی عظیم و هدیه ی ارزشمندیست که با عشق کامل و خلل ناپذیر الهی تقدیم هر فرد می شود. حرمت و قیمت این هدیه ها چنان بالست که بی توجهی و بی اراده و بی تفکر گذشتن از کنار آنها بی احترامی به هدیه دهنده محسوب می شود.

 برای درک کامل چنین لحظه های بی مانند و بی بازگشتی؛ می بایست دستورات ساده ی زیر را در اوقات هدر رفته {ولی گرانبهای} ی زندگی و سایر اوقاتی که با فراق بال و از سر بیکاری به تربیت ذهن اشتغال دارید؛ تکرار و تمرین کنید:

 

به آنچه که می بینی توجه کن

به آنچه که می شنوی توجه کن

به آنچه که حس می کنی توجه کن

به آنچه که می نوشی توجه کن

به آنچه که می خوری توجه کن

 

به آنچه که می نوشی احترام بگذار

به آنچه که می خوری احترام بگذار

به آنچه که می بینی احترام بگذار

به آنچه که می شنوی احترام بگذار

به آنچه که حس می کنی احترام بگذار

 

به خاطر آنچه که می بینی شکر گذار باش

به خاطر آنچه که می شنوی شکرگذار باش

به خاطر آنچه که حس میکنی شکر گذار باش

به خاطر آنچه که می نوشی شکر گذار باش

به خاطر آنچه که می خوری شکر گذار باش

 

به خاطر آنچه که می نوشی شاد باش

به خاطر آنچه که می خوری شاد باش

به خاطر آنچه که می بینی شاد باش

به خاطر آنچه که می شنوی شاد باش

به خاطر آنچه که حس میکنی شاد باش

 

باشد که زیبایی از پیش رو

باشد که زیبایی از پشت سر

باشد که زیبایی از تمام جهات

باشد که زیبایی از بطن زندگی

در قلبم جریان یابد.

**********

می توانید جملات ساده ی بالا را با زبان خودتان و با اضافه و کم کردن تعدادی واژه به صورت ک متن موسیقیایی در آورده و سازنده  ترانه ی ضمیر خود باشید. تکرار چنین ترانه ای به جای گوش سپردن به آوازهای غمگنانه و مایوس کننده ی اغلب خواننده های امروزی؛ علاوه بر اینکه شما را از نشخوار بیمارکننده ی تراوشات ذهنی منفی و مایوس کننده باز می دارد؛ منجر به افزایش توانایی های شما در درک کامل زندگی و لذت بردن از آن می شود.

ب خاطر داشته باشید که اگر از موهبتهایی که در هر لحظه در اختیارتان قرار می گیرد؛ لذت کافی را نبرده باشید؛ شکر آن لحظه را به جا نیاورده اید.* 

تحقیق و تالیف: راشین گوهرشاهی

 

*:در بعضی از متون مذهبی نظیر چهل حدیث امام خمینی احساس شادی و نشاط قلبی ناشی از دریافت یک موهبت؛ جنبه ای از شکر عملی آن محسوب می شود.